Kielet ja kirjallisuus




Jari Silomäki (1975-): Luento-, luku- ja lentosuunnitelma, 1997-2001 SVM
Useimmat meistä pitävät tai ovat joskus pitäneet päiväkirjaa. Toiset kirjoittavat siihen aina kun jotakin merkittävää tapahtuu, ikään kuin merkitäkseen muistiin tärkeitä virstanpylväitä elämässään. Joillekin päiväkirja on uskottu, jolle kerrotaan asiat joita kukaan muu ei tiedä. Pahinta, mitä päiväkirjan omistajalle voi tapahtua on henkilökohtaisen esineen joutuminen vääriin käsiin. Poikkeuksen muodostaa julkinen päiväkirja, kuten romaanina ilmestynyt Kristoffer Kolumbuksen ”Amerikan löytöretken päiväkirja” (1950) tai vaikkapa Jari Silomäen kuvaa ja tekstiä yhdistelevä päiväkirjamainen valokuvasarja ”Harjoitelmia aikuisuuteen”.
Silomäki yhdistää kuviinsa tekstejä, jotka ovat kuin katkelmia ihastuneen henkilön päiväkirjasta. Tekstit on kirjoitettu kaunokirjoituksella hopeagelatiinivedosten päälle. Kuvassa, joka esittää kirjahyllyjen risteyskohtaa kirjastossa, lukee: ”Hän kulkee tästä maanantaisin klo 11.40 kirjaston lukusaliin. Minä sijoitan itseni tähän runohyllyn viereen.” Toisessa kuvassa on mies, joka seisoo sillalla. Kaukaisuudessa, hänen takanaan avautuvalla tiellä seisoo hahmo, jonka ympärille on piirretty rengas. Kuvan alle on kirjoitettu teksti: ”Omakuva ihastukseni kanssa. Rautatiesillalla 25.4. klo 14.00.”

Ben Kaila (1949-): Eskilstuna, 1972 SVM
Ben Kailan valokuvan tunnelma on uhkaava. Kuvan vasemmalla laidalla on nyrkkiin puristunut käsi. Suonikkaan nyrkin omistajaa ei näytetä, mutta hänen takanaan, viistosti oikealla istuu lapsi. Vaikka kuvaaja on tarkentanut nyrkkiin, voi epäselvästä lapsen hahmosta erottaa sen tuijottavan aikuista. Ruumiin kieli kertoo, että tilanne huoneessa on jännittynyt. Kieli on kuvassa myös toisenlaisessa roolissa, sillä kuvan aihe on siirtosuomalaisuus ja suomalainen kielivähemmistö Ruotsissa. Ben Kaila on ottanut kuvan Eskilstunassa, jonne asettui osa vuosina 1967-73 Ruotsiin muuttaneista noin 100 000 suomalaisesta.
Kaupunki on yhä väkiluvultaan kolmanneksi ruotsinsuomalaisin kaupunki. Ruotsinsuomalaisuus ja suomenruotsalaisuus saattavat joskus sekoittua. Molemmat ryhmät ovat laissa virallisesti tunnustettuja kielivähemmistöjä, joille kuuluu erityisoikeuksia. Ruotsinsuomalaisten kotimaa on Ruotsi, kun taas suomenruotsalaisten Suomi. Sivistyneessä yhteiskunnassa vähemmistöt nähdään yhteiskuntaa rikastuttavana asiana ja niille tarjotaan erityisiä oikeuksia. Ruotsinsuomalaiset saavuttivat tällaisen erityisoikeuden vuonna 2000, kun heidät tunnustettiin viralliseksi vähemmistöksi ja suomi maan viralliseksi vähemmistökieleksi.

Kalle Kultala (1924-91), 1970-luku SVM
Pientareella seisoo kaksi postilaatikkoa. Toisessa lukee ”posti”, toisessa ”post”. Ne kuuluvat naapureille, joiden äidinkielet ovat suomi ja ruotsi. Kieli on identiteetin eli minäkuvan osa. Kokeile vaikka puhua yksi tunti ystäviesi kanssa jotakin vierasta kieltä, esimerkiksi englantia, niin saatat huomata käyttäväsi erilaista äänensävyä, puhenopeutta, sanavalintoja, kohteliaisuusilmaisuja ja murretta kuin äidinkieltä käyttäessäsi. Onkin hauska ajatella, että henkilöllä on eri identiteetti jokaiselle puhumalleen kielelle.
Se kieli, jota käytämme päivittäin eniten, määrää luonnettamme eniten. Jos henkilö asuu ulkomailla ja käyttää päivittäin vierasta kieltä, voi hänelle syntyä tarve oman äidinkielen muistissa pitämiseen: tilata kotimaisia lehtiä tai kerätä kotiin julisteita tai säilytyspurkkeja joissa esiintyy sanoja hänen omalla äidinkielellään. Kultalan kuvan postilaatikkojen omistajat elävät molemmat omassa kotimaassaan, mutta haluavat kyltin kielen valinnalla korostaa omaa kieli-identiteettiään, suomen- ja ruotsinkielisyyttä.
Identiteetin pohtimista omakuvan kautta käsitellään uskonnon & elämänkatsomustiedon tunnilla





Jussi Aalto (1945-): sarjasta Tärähtäneitä kuvia, 1970-luvun alku SVM
Jussi Aallon valokuvasarja Tärähtäneitä kuvia on syntynyt samoihin aikoihin kuin Pertti Hietasen, Ismo Höltön ja Mikko Savolaisen kantaaottavat kuvat yhteiskunnan laitapuolilta. Aalto oli tuolloin tietoinen, kuinka synkkiä aiheita muut valokuvaajat kuvasivat, ja päätti ottaa aivan toisenlaisia kuvia. Kun muut viestittivät kuvillaan kurjuutta ja tahtoivat näyttää yhteiskunnan nurjan puolen, Aalto halusi kertoa, että elämä on iloinen asia. Hän kutsuu sarjaa nimellä Tärähtäneitä valokuvia, sillä Aalto kantoi kameraa aina mukanaan ja räpsi kuvia ympäristöstään.
Kuvaushetket olivat yllätyksellisiä ja tulokset suunnittelemattomia tilannekuvia. Kuvista sellaisenaan on vaikeaa päätellä, mitä Aalto on halunnut kuvaustilanteesta kertoa. Otokset näyttävätkin räpsyiltä, joita joka kodin valokuva-albumit ovat pullollaan. Aalto on lisännyt kuvien alalaitaan pienen tekstipätkän, joka muistuttaa henkilökohtaiseen kuva-albumiin tehtyä merkitsemistapaa.





Andrei Lajunen (1969-99): Nimeämätön kansio (Alue A, B, C), 1998 SVM
Nämä kuvat ovat peräisin kansiosta, jonka sisältö muistuttaa yksityisetsivän salaista mappia. Sisältä löytyy kromogeeninen värivedos räkää valuvasta, potkitusta hissin ovesta, junan käytävän lattialistasta, poliisista jonka kasvot on rajattu pois, epämääräisistä henkilöistä, joiden ylävartalo puuttuu kuvasta, sekä ilmakiväärillä tulitetusta Alue B -kyltistä. Yhdessä kuvassa karjuu täytetty leijona, toinen on ihokarvat paljastava lähikuva ihmisvartalosta. Kaikkia kuvia verhoaa salaperäisyys, ja ilmassa leijuu kysymys: mikä näitä otoksia yhdistää?
Ihmisellä on tapana yrittää järjestää kaaosta. Hyvä esimerkki tästä on tarve tarinan kehittämiseen irtonaisten kuvien ympärille, vaikka kuvilla ei olisi mitään tekemistä toistensa kanssa. Andrei Lajusta on kiinnostanut jokaisen ihmisen tapa kokea maailma omalla yksilöllisellä tavallaan. Ehkä hänen kansionsa kummallisuuden tarkoitus onkin jättää tilaa jokaisen omalle mielikuvitukselle. Mikäli useampi henkilö kehittäisi Lajusen kuvista tarinan, olisi jokainen niistä erilainen vaikka kaikilla olisi sama tehtävä ja samat rakennusaineet. Kokeile vaikka!

Jukka Male (1954-): Nanda, 1996 SVM
Kuvatekstit vaikuttavat voimakkaasti siihen, kuinka tulkitsemme kuvia. Mikäli kuvan yhteyteen on liitetty tekstiä, oletamme sen automaattisesti antavan lisätietoa kuvasta. Teksti sijoitetaan perinteisesti kuvan alapuolelle tai sen viereen, kuten vaikkapa sanomalehdissä ja oppikirjoissa. Jukka Malen Nandaa esittävässä kromogeenisessa värivedoksessa teksti on kätketty kuvan sisään. Kuvassa olevan naisen olkavarteen on tatuoitu rakkaudentunnustus ”Humberto ich liebe dich”. Saksankielinen kirjoitus kertoo konkreettisen merkityksensä lisäksi paljon enemmän: Humberton täytyy olla todella tärkeä henkilö, koska Nanda on tatuoittanut iholleen ikuisen rakkaudentunnustuksen.
Tatuoinnista katse siirtyy Nandan kasvoihin, joissa on ruhje. Silmän alapuolelta poskeen asti ulottuu violetinpunainen läiskä, joka näyttää mustelmalta. Mistä ruhje on tullut? Onko Humbertolla jotakin tekemistä asian kanssa? Kun mustelmaa katsoo tarkemmin, se alkaa muistuttaa luomea tai syntymämerkkiä. Ehkä Nanda on vetänyt hiuksensa ohimolta näyttääkseen valokuvaajalle posken päällä lepäävää ihon pigmenttihäiriötä. Nandan ilme on neutraali. Hän ei näytä surulliselta eikä liioin iloiseltakaan. Sekä Nandan että Humberton tarina jäävät katsojalle arvoitukseksi.
Tatuointeja käsitellään koristautumisen näkökulmasta käsityön & kotitalouden tunnilla

Stefan Bremer (1953-): Peace, 1997 SVM
Maailma on täynnä merkkejä ja symboleja. Merkkejä käytetään usein viestinnässä, jossa tarvitaan selkeyttä, sillä sanoman perillemeno voi olla häiriöille altis. Viestin välittymistä saattavat häiritä melu, yhteisen kielen puuttuminen, kiire tai muiden viestien paljous. Käsimerkit ovat kansainvälinen tapa kuvata tunnelmaa ja viestittää asioita. Peukalon ylhäällä tai alhaalla pitäminen on ehkäpä laajimmin tunnettuja käsimerkkejä. Nyrkin heiluttaminen tai keskisormen näyttäminen eivät jättäne viestiä keneltäkään epäselväksi. Jotkut käsimerkit ovat tervehdyksiä ja yhteenkuulumisen symboleja. Yhdysvalloissa vaikuttavilla jengeillä on omat käsimerkkinsä, joilla viestitetään tietyyn ryhmään kuulumista.
Heavymusiikin ystävät käyttävät käsimerkkiä, joka muistuttaa pystyssä olevia pukinsarvia. Sojottavilla sormilla viestitetään hyvää tunnelmaa ja mukana olemista esimerkiksi konsertin aikana. Sukeltajat tekevät veden alla etusormella ja peukalollaan rinkulan, joka merkitsee kaiken olevan hyvin. Yksi tunnetuimmista käsimerkeistä on rauhan- tai voitonmerkki, jossa etu- ja keskisormi muodostavat v-kirjaimen. Kumpaa merkkiä Stefan Bremerin valokuvassa näytetään? Valokuvan nimi paljastaa viestin rauhanmerkiksi. Merkkiä tekevät katkenneet sormet yhdistyvät oitis mielikuvaan sodan runtelemasta ruumiista. Toisaalta sormet ylistävät ihmisten erilaisuutta ja rohkaisevat suvaitsevaisuuteen.



Vilho Setälä (1892-1985), 1930-luku SVM
Oletko koskaan huomannut, että iloista uutista kuvitetaan lehdissä hymyilevillä kasvoilla? Sama logiikka pätee huonoihin uutisiin, joiden yhteyteen liitetään kuvia vakavista ja surullisista ihmisiä. Ilmiö on tuttu erityisesti juoru- ja iltapäivälehdistä. Esimerkiksi, jos Matti Nykänen voittaisi lotossa Ilta-Sanomat laittaisi asiaa uutisoivaan lööppiin kuvan hyväntuulisesta lottovoittajasta. Mikäli Matti olisi sotkenut raha-asiansa pahemman kerran olisi lööpin kuvassa varmasti murheellisen näköinen mies. Vilho Setälän japanilaista naista esittävällä kuvaparilla voi havainnollistaa saman asian. Polvistunutta naista esittävän kuvan yhteyteen voi lisätä tekstin, joka uutisoi kuinka japanilainen geisha-perinne tekee naisesta epätasa-arvoisen mieheen nähden ja esineellistää naista.
Toiseen kuvaan voi lisätä tekstin, joka kertoo kuinka edistyksellinen 1930-luvun japanilainen yhteiskunta on, koska siellä on ennätysmäärä hyvin toimeentulevia naisyrittäjiä. Kuvat esittävät samaa naista, mutta näyttävät hänet kahdessa erilaisessa valossa. Kuvatekstit vahvistavat mielikuvia, joita kuvat ensi näkemältä herättävät. Entäpä, jos molemmissa kuvissa olisi sama teksti: japanilainen geisha murhasi aviomiehensä. Miten kuvien tunnelma nyt muuttuisi? Millaisessa valossa kuvan nainen näyttäytyisi?





Maria Hirn (1840-1923): kirjasta Kuuromykkäin viittomakieli Suomessa, 1910-1916 (Työväenmuseo Werstaan / Kuurojen museon kokoelmat)
Suomalaista viittomakieltä äidinkielenään käyttää noin 5 500 henkilöä ja heistä noin 3 000 on kuuroja. Osa Suomen viittomakielisistä on suomenruotsalaisia. He käyttävät suomenruotsalaista viittomakieltä ja kuuroja heistä on noin 100. Viittomakielisistä osa oppii viittomakielen jo kotona kuuroilta vanhemmiltaan. Enemmistö syntyy kuitenkin kuuleville vanhemmille, joille avautuu lapsen kautta mahdollisuus oppia uusi kieli. Myös kuulolaitetta tai sisäkorvaistutetta käyttävät voivat olla viittomakielisiä. Maria Hirnin ottamat kuvat ovat peräisin vuosina 1910, 1911 ja 1916 vihkoina ilmestyneestä Suomen ensimmäisestä viittomakielen sanakirjasta ”Kuuromykkäin viittomakieli Suomessa” Kuvissa valokuvaajan aviomies, kirjan kirjoittaja David Fredrick Hirn viittoo 450 erilaista viittomaa.
Osa kuvista on toteutettu montaasitekniikalla: käsien liikettä on havainnollistettu liimaamalla kuvaan toisista kuvista leikattuja käsiä, joista käy ilmi niiden asento ja muoto viittoman eri vaiheessa. Lisäksi käsien liikerata on merkitty kuvaan piirrossymbolein. Viittoma numero 37 merkitsee vuorta. Kyseessä on yhdysviittoma, joka koostuu viittomista kivi (osa a.) ja korkeus (osa b.). Kuva 25 esittää viittomaa salama ja kuva 76 viittomaa aivot. Kuvassa numero 28 on viittoma hirmumyrsky, joka koostuu kahdesta osasta: tuuli (a.) ja tuulen kiihtyminen tai pyörähtävä ilma (b.).
Lisää montaasitekniikalla toteutettuja valokuvia näet historian & yhteiskuntaopin tunnilla.



Kuvasiskot Eila Marjala (1919-83) & Margit Ekman (1919-): Ilona, 1962 SVM
Viestintävälineiden kiivain kehitys on tapahtunut 1870-luvun ja 1950-luvun välisenä aikana. Silloin kehitettiin sähköiset viestimet kuten puhelin, radio, televisio ja tietokone. Jokaisen uuden keksinnön myötä on uskottu luovuttavan edellisestä tarpeettomana. Tämä uhkakuva ei ole toteutunut. Välineet ovat muuttaneet muotoaan ja kehittyneet, mutta niiden toimintaperiaate on pysynyt samana. Esimerkkejä tästä ovat perinteinen radio tai puhelin, joista on kehitetty internetradio ja matkapuhelin. Painettujen viestimien kuten sanomalehtien ja kirjojen rinnalle syntyivät 1800-luvun lopulla kuvalehdet.
Painotaidon kehittyminen mahdollisti valokuviin perustuvien lehtien syntymisen. Kuuluisin niistä oli amerikkalainen Life, jonka motto oli "to see Life; see the world". Kuvalehdistä kehittyi tärkeä ja suosittu kanava saada kuvatietoa muusta maailmasta. Niinpä oli valokuvaajalle ansio saada otoksensa Life-lehteen. Suomalaisen Kuvasiskot-studion eli Eila Marjalan ja Margit Ekmanin Ilona-niminen kuva pääsi kesäkuun 15. päivänä vuonna 1964 ilmestyneen lehden kanteen. Kuvasarja-painiketta klikkaamalla näet Ilonan kuvan vuoden 1964 Life-lehden kannessa.